2019 Fall semester

張珵珵 (大学院政策・メディア研究科 後期博士課程2年)
日本社会に住む外国人の数が増えてきています。その中でも、「在日中国人」「華人」「華僑」と呼ばれる人々の数が多いです。在日中国人も含めて、国境を越えて移動しているこれらの家族は、彼らにとっての「海外」で、どの言語をどのように使って生活しているか、また、どのような問題があるか、それをどう改善すべきかについて興味を持っています。現在は日本で生活している中国人家族を研究対象とし、長期にわたるフィールドワークを通じて質的研究を行っています。多言語・多文化を背負った彼らの会話における、複数言語使用に着目した分析を通じて、言語使用の実態や言語意識の変遷を明らかにしたいと考えております。


パリーク亜美(大学院政策・メディア研究科 修士2年)
地震や火山噴火などの自然災害は環太平洋造山帯で多発するが、それらの地域は経済的にも 課題を抱えていることが多い。災害多発の時代を迎えるにあたり、異なる文化や宗教をもつ地においてどのようなコミュニケーションが現地の人々に適しているのかを調査し、地域に合った新たな防災と防災協力のあり方を追求する。本研究では特にナラティヴ・アプローチを防災領域へ応用したワークショップ教材を活用し、識字率の低い地域への防災教育⼿法の一つとして実践する。現地調査や行動実践を通して、地震や水害等に脆弱なアンデス高地に住むクスコ市民そして自然災害の起きる地域における人々が主体的に防災行動を起こし、地域の被害軽減に貢献したい。


Estelle Rust (2nd year, Graduate School of Media and Governance )
As the world becomes increasingly connected, we also have the opportunity to re-examine our relationship with the past. My research seeks to understand local, national, and international attitudes towards the preservation of cultural heritage sites, and the ways in which heritage actors – from government bodies to grassroots activist movements – communicate and propagate information about such sites. To examine this, I undertake fieldwork at two sites: the Nakagin Capsule Tower in Tokyo, and the Sirius Building in Sydney. Both of these buildings are threatened with the prospect of demolition, and both have developed preservation societies dedicated to their maintenance and survival. These societies appeal not only to the local community, but to global architecture and heritage networks, showing how cultural heritage is no longer simply a concern for its immediate context. With my research I hope to show new ways to approach heritage preservation, and with it, bring multi-faceted understandings of what heritage and preservation mean across language and cultures.


Alan Evans  (2nd year, Graduate School of Media and Governance )
For decades Japanese English Proficiency has had a bad reputation both educationally and in terms of communication. Japan’s massive investments (into English) have not had the expected results. As an English teacher, I and many other foreign and Japanese English teachers have expended a lot of effort on this societal problem and yet even now there is no good answer for the question: why are Japanese (still) bad at English. In an attempt to answer this my research theme is [To Gloablise Through Language: Examining attitudes in Japan towards English vs. Other Foreign Language Education]. This theme is intended to focus more on the human element than previous studies which have focused mainly on linguistic and educational aspects of the topic. In focusing on the human element, I aim to understand what choices Japanese people would make if given the choice of more than just English. Within this, I also want to answer if there are any effects caused by the influence of mandatory English education on other foreign languages (in Japan).


Zilola Kozimova (1st year, Graduate School of Media and Governance )
This research is going to be a comprehensive study of English medium instruction (EMI) of GIGA program at Shonan Fujisawa Campus of Keio University. Japanese Government has been enforcing usage of EMI in Higher Education (HE) in Japan for more than 10 years by now. Although there were researches conducted on EMI in HE in Japan so far, there is no much research on student and teacher assessments comprehensively on one case study. This research is going to be one of those studies to fill in the gap of more comprehensive studies of EMI cases in HE Japan.

The study will also dig into history of GIGA program, challenges and opportunities the program has faced after its launch in 2008, which is one of the first in Japan. Overall, the student and teacher assessments study is going to be a part of more comprehensive study of EMI in GIGA, which will be a Master’s Thesis by the end.


徐 銀永 (大学院政策メディア研究科 修士1年)
日本と韓国は、長い歴史の中ほとんど一つの民族一つの言語で構成されてきましたが、近年グローバル化が進むことにより外国人人口が急激に増えました。両国は、彼らが現地社会の一員として受け入れられ順調に生活できるように様々な対策を設けていますが、その過程の中で彼らが持っている文化や言語は忘れられることが多いです。私は、特に多言語を背景に持っている児童生徒に焦点を合わせて、母語や継承語なども含む二重言語教育に関する研究を通して、彼らのアイデンティティ確立や自己実現ができる多文化多言語社会作りを目指したいと思います。


Şule Balcı (1st year, Graduate School of Media and Governance )
During my exchange year in Tokyo, I had the chance to observe Japanese market and came up with the initial idea of studying marketing in Japan where consumers have high quality standards and expectations and are highly knowledgeable. Coming back to Japan after 2 years, I am currently researching about digital marketing techniques in Japan. As Japan is one of the largest economies in the world in terms of nominal GDP, Japanese society is highly engaged with internet and has a market opportunity for digital marketing, through my research I aim to a better understanding of Japanese consumer behavior and hoping to contribute to the enhancement of customer experience for Japanese society.


Toshino Koike (1st year, Graduate School of Media and Governance )
I am currently researching about multiethnic identity and their experience with society. Through interviews and field works, the aim is to investigate the reasons for their similar struggles despite the members having different ethnic backgrounds. The research addresses the discrimination, stereotypes, and displacement from society without a sense of belonging. From the multilingual and multicultural society project, I have acquired a holistic approach to my research. Through my research, I hope to contribute to academic fields of Multilingual and Multicultural Education, by comparing the micro phenomena of multiethnic identities in Japan to the social phenomena related to multiculturalism and cross cultural communication.